行可再和用其韵以酬
孤陋书生宽见闻,西来端欲扫儒门。
怀人久作周公梦,访道欣闻孔子孙。
书为爱民成再奏,泪因忧国有双痕。
休论身世无穷事,但愿常陪北海尊。
译文:
我这个见识浅陋的书生渴望拓宽自己的眼界和见闻,从西边来到这里,就是希望能够整顿一下儒家的风气。
我长久地思念着友人,就像周公常常在梦中与先圣交流一样;如今高兴地听闻能拜访到像孔子贤孙那样有学识、有道行的人。
您心系百姓,为了爱民之事再次上书奏请;又因为担忧国家命运,常常泪流满面。
咱们就别再谈论那无穷无尽的个人身世之事了,只希望我能常常陪在您身边,就像古人陪伴在贤德的主人身旁共饮美酒一样。