我慕郑子真,躬耕老岩谷。 不慕苏季子,腰金诧宗族。 失脚落尘网,回头念幽独。 向来鸳鹭行,进退惭碌碌。 把麾鄱君国,饮水清湾曲。 缅怀九贤人,痛闵千里俗。 奉扬乏仁风,黎庶因炎燠。 畴能政有成,敢望诺无宿。 厚颜叨禄廪,汗背拥旌纛。 命下忽夔门,诸公孰推毂。 水陆三千里,湖重岭仍复。 至喜谒文忠,秭归怀李矗。 鄱人怜老守,去类楚臣逐。 出门桥已断,拥道頞争蹙。 初无龚黄政,滥继秦侯躅。 仇香旧同僚,别寄两竿牍。 赋诗仍画图,开卷宛在目。 清音满干越,余韵到巴蜀。 我有二顷田,荒芜雁山腹。 愿画归去来,芒鞋事耕育。
余干翁簿以予去饶之日郡人断桥见留画图赋诗见寄因次其韵
译文:
我内心倾慕像郑子真那样的隐士,亲自耕种直至终老在那岩谷之间。而对于苏秦那般身佩六国相印,向宗族炫耀富贵的人,我并不羡慕。
可惜我不慎落入了尘世的罗网,如今回头,才想念起那份清幽孤独的生活。往昔我在朝堂为官,和那些官员们一同进退,却惭愧自己碌碌无为,没有什么建树。
后来我持节去治理饶州,在那弯弯的水湾边过着清苦的生活。我时常缅怀当地的九位贤人,也深深怜悯这一方百姓的生活习俗。我在任时,没能推行仁政,使得百姓们依旧在艰难困苦中煎熬。
我哪里有能力把政事处理得卓有成效,又怎敢期望承诺的事情不拖延。我厚着脸皮拿着俸禄,却觉得汗颜,即便身处高位,也满心不安。
忽然接到调任夔州的命令,也不知是哪位公卿推荐了我。从饶州到夔州,水陆行程三千里,一路上湖泊众多,山岭重叠。
到了至喜亭,我拜谒了欧阳修的遗迹;在秭归,我缅怀李白的风采。饶州的百姓怜悯我这个老太守,觉得我离去就像当年楚国的臣子被放逐一样。
我出门时,百姓们为了挽留我,把桥都截断了,他们簇拥在道路两旁,眉头紧皱,满脸不舍。其实我并没有像龚遂、黄霸那样的政绩,只是滥竽充数,接续着前任秦侯的脚步。
余干的翁主簿曾经是我的同僚,他分别寄来了书信。他不仅赋诗,还画了图,打开画卷,当时的情景仿佛就在眼前。
他的诗篇在饶州一带传颂,那美好的韵味一直传到了巴蜀之地。我在家乡雁山的腹地有二顷田地,如今早已荒芜。我真希望有人能画一幅《归去来兮》图,我好穿着草鞋回去从事耕种和养育之事,过上归隐的生活。
纳兰青云