七月之间旱如毁,祷而得之偶然耳。 八月又旱农无秋,同僚劝效前日求。 我方省愆未及祷,沛然一雨苏群槁。 古人重请应上公,何敢频烦渎苍穹。 但愿时旸及时雨,不独一州天下普。
八月十二日雨
译文:
七月的时候,天气干旱得厉害,大地就像被火毁过一样,田地干裂,庄稼都快熬不住了。当时祈祷求雨,最后真的下了雨,现在想来那可能只是偶然的巧合罢了。
到了八月,又遭遇了旱灾,如果一直这样,农民们这一年就别想有收成了。同事们都劝我像之前那样再去祈祷求雨。
我正反思自己有没有过错,还没来得及去祈祷呢,突然之间,一场大雨倾盆而下,那些原本干枯的庄稼和草木就像被唤醒了一样,重新有了生机。
古人说重复求雨这样的事应该是位高权重的上公来做,我哪敢频繁地去烦扰老天爷呢。
只希望以后天气能风调雨顺,晴天和雨天都能适时出现。这样的好天气可别只眷顾我们这一个州啊,而是能让全天下都能受益,让各地的百姓都能有好的收成。
纳兰青云