城南风物似西湖,万里归舟入画图。 光洁贮怀便弄水,翠微照眼称提壶。 浦无时节秋尤好,池有精神贵可呼。 最是九华知客意,倚天遥露一峰孤。
池之清溪如杭之西湖某归自三峡维舟弄水亭南望齐山翠微在眼登谯楼望九华见一峰奇甚呈提举李子长知郡赵富文
译文:
这并不是一首严格意义上的古诗词翻译,但可以把它诗意地转化为更通俗易懂的表达:
城南的风光景物就好像杭州的西湖一样美丽。我从万里之外的三峡归来,驾着小船,仿佛进入了一幅绝美的画卷之中。
清澈光洁的池水让人心生喜爱,我忍不住在水边嬉戏玩水。那青山翠色映入眼帘,正适合我手持酒壶,畅快饮酒。
这水边不论什么时候都很美,尤其是在秋天,景色更是绝佳。池州仿佛充满了灵动的气韵,如此珍贵的美景就像可以呼唤出来与人亲近一般。
最让人觉得贴心的是九华山似乎懂得我这个远归客人的心意,那一座孤峰直直地倚天而立,远远地露出它孤傲的身姿。
纳兰青云