初入蜀州阁道作
缘云栈脚转嵯峨,使者重来叱驭过。
杜宇有冤啼夜月,女萝凭鬼护山阿。
岩深树气埋苍雾,峡窄江形束素波。
自问一春行役苦,带环移眼奈衰何。
译文:
沿着高耸入云的栈道,脚下的道路曲折地绕过险峻的山峦,我这使者再度前来,像当年王尊叱驭一样勇敢地越过这艰险之地。
杜鹃鸟仿佛怀着无尽的冤屈,在夜月之下声声悲啼;山间的女萝仿佛有鬼怪守护,静静地生长在山坳之中。
幽深的山岩里,树木散发的气息弥漫着,如同掩埋在苍色的雾气之中;狭窄的峡谷间,江水被约束成白色的波浪。
我暗自询问自己,这一春都在旅途劳役中受苦,腰间的腰带因为人瘦而移动了位置,面对身体的衰老又能怎么办呢。