一辔澄清暂按州,却因风景独夷犹。 弦残汉月驺前晓,粉叠巴云盖外秋。 持节频年烦出使,富民虚日待封侯。 省纡丽藻嗟行役,正恐才多剩四愁。
和季长学士绵汉道中作
译文:
我骑着马,秉持着澄清吏治的使命,暂时来到这个州进行巡查。可没想到,这一路上的风景却让我不由自主地徘徊流连起来。
夜色将尽,天边那残缺的月亮如弦一般,在马前的侍从头顶上方散发着微弱的光,预示着破晓即将来临。而远方巴山的云朵,层层叠叠,就像粉妆玉砌一般,在车盖之外,带着秋天特有的那种清冷与高远。
多年来,我频繁地持着符节出使各地,为了公事四处奔波。可百姓们满心期待能够富裕起来,我却像那虚耗时日等待封侯之人一样,还没能给他们带来富足的生活。
想到你(季长学士)那优美华丽的文辞,感慨我们这一路的行役之苦。只怕我们空有才华,却像张衡一样,徒增许多像《四愁诗》里那样的忧愁啊。
纳兰青云