圆海崇遗教,中陵育茂材。 雾从仙市合,风向舞雩来。 宝篆侔东壁,儒篇访曲台。 泮芹参上俎,燕篲拥轻埃。 鼓箧华冠聚,丘山缥帙开。 虫形浮墨沼,鼠耳绽经槐。 有客缘承乏,无庸愧滥陪。 难重汉家席,易眩鲁门杯。 学困青箱广,书愁皓首催。 空尘博士议,不称洛阳才。 高阁连云景,层城枕斗魁。 惟应仲尼冶,未惜铸颜回。
初除直讲献内阁冯学士孙侍郎
译文:
这是一首向冯学士和孙侍郎表达入职直讲一职的诗作,以下是它的现代汉语翻译:
国家重视传承古老的教义,就像圆海容纳着珍贵的遗教,中陵培育出众多优秀的人才。
那雾气仿佛从仙市中聚合而来,微风好似从舞雩之地吹拂而至。
您内阁中珍藏的珍贵典籍如同天上的东壁星一样闪耀,对于儒家经典的探讨就像在曲台那样严谨深入。
泮宫的芹菜被恭敬地摆上祭器,扫除尘埃的扫帚都显得格外轻盈。
学子们头戴华丽的帽子,抱着书箱聚集在一起,堆积如山的书卷被一一打开。
墨池里仿佛浮现出文字的虫形笔画,古槐下似乎绽开了如鼠耳般的经籍之花。
我有幸被任命填补这个职位,实在是能力不足,惭愧自己滥竽充数忝列其中。
我难以承受如同汉代贤士那样尊贵的席位,也容易被这鲁国门前复杂的酒杯弄得眼花缭乱。
面对浩如烟海的家学藏书,我深感学识的困乏,又担忧时光飞逝,头发变白也难以读完这些书籍。
我空自参与博士们的议论,实在不配与洛阳的才俊们相提并论。
您所在的高阁高耸入云,与美景相连,层层的城墙仿佛枕靠着北斗星。
只希望能得到像孔子那样的贤明之人的陶冶,就像孔子不惜精力铸造颜回那样,来培养我这不成器的人。
纳兰青云