隠几剧端忧,良辰喜啸俦。 掞天鹦鹉笔,换酒鹔鹴裘。 谈麈真同色,宾壶喜顺投。 雪云低北户,棋墅接西州。 露叶燕兰老,霜津邓橘秋。 二豪休作颂,五白自成牟。 平日欣交吕,前期即召邹。 雕觞莫辞醉,沟水易分流。
喜同朱舅秀才小饮
译文:
我靠在几案上正深深地忧愁着,恰逢这美好的时光,很高兴能和志同道合的朋友相聚谈笑。
你有着像汉代祢衡写《鹦鹉赋》那样出众的才华,才情斐然;我们像晋代的阮孚一样,脱下珍贵的鹔鹴裘去换酒来畅快饮用。
我们谈论时手中挥动的拂尘颜色与周围环境融为一体,宾主之间投壶游戏,大家都能顺利投中,欢声笑语不断。
屋外的雪云低垂在北面的窗户,我们所在之处如同东晋谢安在西州的别墅一样,充满了高雅闲适的氛围。
经过露水浸润的叶子,那燕地的兰花已经老去;带着霜意的水边,邓地的橘子正迎来成熟的秋天。
我们不用像扬雄为两位豪士作颂那样故作姿态,尽情玩乐,投骰子时自然能有好运。
平日里我就欣喜能和你这样的人交往,就像吕公欣赏刘邦而结交他一样;接下来我还打算像梁孝王召唤邹阳那样,再邀请更多好友相聚。
精美的酒杯里斟满了酒,可不要推辞喝醉,因为人生就像沟渠里的水,很容易就各自分流,相聚的时光实在难得啊。
纳兰青云