天欲鸣文铎,公先露上珍。 谈锋贯千载,文纬补三辰。 海浪扶鹏徙,雝朝簉鹭振。 荡邪初奏雅,辟路近还淳。 汗竹刊譌徧,仙蔾递宿勤。 汉家方授记,赵世本多神。 稍上窔辽禅,亲逢堀吻巡。 每篇称陆贾,四颂识崔骃。 接昼来词禁,轩霞切睿宸。 金声兼振玉,丝绪遂成纶。 预读兰图字,时参豹尾尘。 批成五色诏,乞守两朱轮。 虎幄思贤数,鼇山召节新。 请闻裨帝采,有意靖宫邻。 畀虎潜兴谮,犹龙讵肯驯。 符鱼贪六六,国猘避狺狺。 东震重光启,南箕哆焰沦。 触邪观豸久,敛手避骢频。 勇退宁无谓,斜飞故有因。 终承紫芝召,还返碧桃春。 丁直何尝屈,兰幽止自纫。 歌成接舆凤,书止太初麟。 竟遂东平乐,非忧宣子贫。 蒙庄祥止止,尼父诲循循。 久负骑星望,非图彻瑟晨。 夜歌忽稀薤,仙寿顿摧椿。 奠乏刍如玉,碑须臼受辛。 成蹊三榜士,坠泪四州民。 自此亡遗直,谁将赎百身。 他年虎贲饮,无复老成人。
哭中山公三十韵
译文:
老天想要鸣响文化的大铎宣扬正道,您(中山公)率先展露了世间稀有的珍宝般的才华。
您谈论学问的锋芒能贯穿千年历史,文章的经纬能补缀日月星辰般的盛世。
您如在海浪的扶持下迁徙的鲲鹏,志向高远;又像在和谐朝堂中整齐振翅的白鹭,风采卓然。
您一开始就以雅正之音荡涤邪说,开辟道路让社会渐渐回归淳朴。
您广泛地刊正史册里的讹误,像拿着仙藜杖的学者一样日夜勤勉。
汉朝当时正要授予符命、记载大事,赵家(宋朝)本就人才多有神奇之处。
您逐渐登上那深远的祭台参与禅礼,还亲身遭遇过艰险的巡视。
每一篇文章都堪比陆贾的佳作,四篇颂文也让人们见识到您如崔骃般的才华。
您整日都在词禁(翰林院)中,您的文采如轩车旁的云霞般亲近帝王。
您的言辞如金声般响亮,又能与美玉之声相和,思绪如丝线般编织成精美的纶章。
您预先阅读兰图上的文字,时常跟随在帝王车驾之后。
您批成五色的诏书,还请求去地方担任郡守。
天子在虎幄中多次思念贤才,用新的符节征召您。
您希望献上有益的见解辅助帝王,也有意安定宫廷周边的局势。
然而有人如心怀恶意的老虎暗中进谗言,可您如自在的蛟龙怎肯驯服。
您贪恋符鱼(官职)的荣耀,却避开了如疯狗般狂吠的小人。
东方光明再度开启,如南箕星般嚣张的气焰渐渐消散。
您长久地像獬豸一样明辨邪正,却也多次收敛双手避开骢马御史的锋芒。
您勇敢地引退并非没有道理,就像鸟儿斜飞自有它的原因。
最终您还是接受了朝廷的征召,如同回到了碧桃盛开的春天。
您坚守正直何曾屈服,就像幽兰独自芬芳自我缠绕。
您写下如接舆嘲讽孔子般的歌谣,著书也如司马迁在太初年间记载麒麟而止笔。
您最终能像东平王一样安乐,并非像宣子那样担忧贫困。
您像庄子一样安于止境,也如孔子一样教诲人循循善诱。
长久以来人们都对您寄予骑星(高官)的期望,却没想到会有您逝去的这一天。
夜晚的歌声忽然变得稀少如薤露之歌,您如仙寿的椿树顿时摧折。
祭奠时缺少如美玉般的祭品,墓碑还需承受刻字的艰辛。
您培养出的三榜士子如桃李成蹊,四州的百姓都为您落泪。
从此世间失去了您这样正直的人,谁又能以百身来赎回您呢。
以后在虎贲的宴饮中,再也见不到您这样的老成人了。
纳兰青云