余在北门时每立春必前索宫中春词十余解今逢兹日块坐州阁追怀旧题续作六章 其六
楼角红阳上翠旗,钗头新燕一双飞。
天将美景催行乐,剪尽春云作舞衣。
译文:
我在北门任职的时候,每逢立春必定提前索要宫中的春词十几首。如今又到了这个日子,我孤独地坐在州府的楼阁里,追念往日的那些题目,接着创作了六首诗,这是第六首。
楼阁的一角,红彤彤的太阳升起,映照在翠绿的旗帜上。女子发钗上那一对新样式的燕子造型的饰品仿佛在轻盈地飞舞。
上天安排了如此美好的景致,像是在催促人们尽情地游乐享受。看那天空中的春云,仿佛都被裁剪下来,做成了舞者美丽的衣裳。