偶作
人远言都废,身闲道转迂。
是非才一马,多少但双凫。
学稼惭农老,还山笑客逋。
嘶蝉何所谓,相伴据庭梧。
译文:
和远方的人久不相见,言语交流也都荒废了;如今赋闲在家,想要践行的道似乎变得更加曲折难行。
是非对错就如同快马一般迅速变幻,难以分辨;世间事物的多少也不过像两只野鸭子那样,没有什么恒定的标准。
我想学种庄稼,却又在老农面前感到惭愧,自己没有他们那样的耕种本领;想要归隐山林,又会被那些把隐居当作逃避世事的人笑话。
那嘶鸣的蝉儿啊,它如此不停地叫着,也不知道是为了什么,只自顾自地和我一起,占据着庭院里的梧桐树。