京城名利涂,车马相奔驰。 其间取富贵,往往输巫医。 前后十数辈,身没名已隳。 独有许希者,蕴蓄何瑰奇。 始自下蔡来,所处尤喧卑。 西市三十年,汩汩无人知。 一朝仗至艺,骤登文石墀。 三针愈上疾,神速不移时。 酬以六尚官,著籍通端闱。 旌以三品服,佩紫垂金龟。 于时称谢毕,西向复陈仪。 当宁惊且问,历历宣其辞。 臣传扁鹊术,遇主今得施。 特此一展谢,臣心不自私。 主上惜其意,击赏为嘘唏。 仍给水衡钱,国西命立祠。 复加灵应号,金额照华榱。 自此辇毂下,求祷何祁祁。 我过庆成坊,见之心且悲。 秦医术虽妙,五腑及四肢。 所习得其人,千龄祀不亏。 鲁圣术至大,帝道与民彝。 所习非其人,一朝反相持。 小吏师荀况,窃为辨说资。 作相劝焚书,诈云愚蚩蚩。 后之为儒者,其心皆李斯。 昔在布衣日,动守先王规。 朝谈十二经,夕诵三百诗。 依凭稽古力,荣进无他歧。 及居庙堂上,长剑冠峨巍。 自谓天所赋,焉知有宣尼。 宣尼断袭封,十经寒暑移。 他姓为邑官,乡老皆惊疑。 上章寝不报,九重遭面欺。 谏官不举失,御史不言非。 尽为许希笑,得路忘先师。
许希
在京城这充满名利的道路上,车马往来,人们相互追逐奔忙。在其中求取富贵的人,往往是那些巫医之流。前后有十几个人,身死之后名声也随之毁坏。
只有许希,他胸中蕴含着多么奇特的才华。他从下蔡初来京城时,所处的环境喧闹又卑下。在西市待了三十年,默默无闻地忙碌着,无人知晓他的本事。
有一天,他凭借高超的医术,突然登上了宫殿的文石台阶。用三针就治好了皇上的病,速度快得几乎没花多少时间。皇上赏赐他六尚官的职位,将他的名字登记在宫廷名册之中。还赐给他三品官员的服饰,让他佩戴紫色的官服和金鱼符。
当时许希谢恩完毕,又面向西方行礼。皇上惊讶地询问,他便清晰地陈述自己的想法。他说自己传承了扁鹊的医术,遇到贤明的君主才能施展。特地以此向扁鹊致谢,表明自己心地并不自私。
皇上怜惜他的这份心意,赞赏感叹不已。还赐给他水衡钱,下令在京城西边为扁鹊建立祠庙。又加封了“灵应”的名号,祠庙的金字匾额照亮了华丽的屋椽。
从此之后,京城之中前来求神祈祷的人络绎不绝。我路过庆成坊,看到这景象心中感到悲伤。
秦越人的医术虽然精妙,能治疗五脏和四肢的疾病。只要医术能找到合适的传人,千年的祭祀都不会断绝。
而孔子的学说极其宏大,涵盖了帝王之道和百姓应遵守的伦理规范。但如果学习他学说的人不合适,一旦得势就会违背他的教诲。
小吏李斯师从荀况,把所学当作诡辩的资本。他做了丞相后就劝说秦始皇焚书,还谎称是为了愚弄百姓。后来的一些儒者,他们的心思都和李斯一样。
他们当初还是平民百姓的时候,一举一动都遵守先王的规矩。早上谈论十二经,晚上诵读三百篇《诗经》。凭借着尊崇古代的力量,以这样的方式谋求荣耀晋升。
等到他们身居朝廷高位,佩着长剑,头戴高冠。就自认为是上天赋予他们这样的地位,哪里还知道有孔子呢。孔子的后代断绝了袭封的爵位,时间已经过了十个年头。让别的姓氏的人来做当地的官员,乡里的老人都感到惊讶疑惑。有人上奏章却被搁置不回复,朝廷受到了当面的欺骗。谏官不指出过失,御史也不议论是非。这一切都要被许希嘲笑,这些人得势之后就忘了先师。
评论
加载中...
纳兰青云