提舶送菊酒有诗次韵
铃斋午睡梦魂惊,僮仆欢呼洗破觥。
酒是烂柯山下法,诗如蓝水坐间成。
谩同陶令浮黄菊,也胜苏仙嗅落英。
蓬鬓萧踈对佳节,因公撩起故乡情。
译文:
在这办公的铃斋里,我正午睡,梦魂突然被惊扰。这时,僮仆欢呼着跑来,要帮我洗净那破旧的酒器。
这送来的酒,采用的是烂柯山下的酿造方法。而席间大家吟诗,灵感就像在蓝水之畔一样自然涌现,很快就成诗了。
暂且像陶渊明那样,在这节日里用黄菊泡着酒来饮,这也胜过当年苏轼去嗅那飘落的花瓣。
我蓬乱稀疏的头发,在这佳节中显得格外萧索。因为您送来菊酒和诗的缘故,勾起了我浓浓的思乡之情。