欹眠听诗韩喜侯,锋难与争剑铸欧。 铃斋浅陋无处著,挂在缥缈之飞楼。 兹楼久欠诗酒味,天遣我辈来遐陬。 尘埃聊用文字洗,瓦砾遂获琼瑶酬。 宾朋未赏合开燕,老病欲登宜杖鸠。 清风酌别记霅水,制胜领客思夔州。 一江明月楚东醉,全家终日蓬莱游。 南来不谓有此境,四顾亦足穷吾眸。 朝看日出闽海峤,夜望斗插泉山头。 端如虢郡风月送,不比巴岳乾坤浮。 登临怀古甫白适,赋咏联珠产巩年。 私心窃慕范文正,后天下乐先其忧。
诸公和诗复用前韵
译文:
斜躺着听诗的韩喜侯(这里可能有特定典故指代某类善听诗之人),那作诗的锋芒锐不可当,就如同铸剑大师欧冶子所铸之剑一样,让人难以与之争锋。
我这小小的铃斋太过浅陋,根本容不下这些精妙的诗作,只能把它们挂在那高耸缥缈的飞楼上。
这座楼长久以来都欠缺诗酒的韵味,上天派遣我们这些人来到这偏远的地方。
且用文字来洗去这一身的尘埃,没想到还能获得如琼瑶美玉般的和诗作为酬答。
宾朋们还未一起欣赏这些诗作,应当摆下宴席好好相聚。我年老多病,若要登上高楼,还得拄着鸠杖才行。
记得在霅水之畔,我们在清风中酌酒话别;也曾在夔州,带领着宾客去领略那制胜之景。
在楚东的江面上,沐浴着明月,我们沉醉其中;就像全家整日都在蓬莱仙境中游玩一样惬意。
没想到南来此地能有这样的美景,环顾四周,足以让我看个够。
早晨能看到太阳从闽海的山巅升起,夜晚能望见北斗星插入泉山的山头。
这里的景致就像虢郡送来的清风明月,和巴岳那种乾坤浮动的景象不同。
登临此地,怀古之情油然而生,仿佛和杜甫、李白一样自在;大家赋诗作对,联珠妙语,就像曾巩年少时那般才华横溢。
我内心私下里十分仰慕范仲淹,愿意学习他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的精神。
纳兰青云