仙李门阑秀气钟,二山朋盍玉为容。 晋人潇洒坐连壁,杜老风流吟两峰。 昆府烟霞浮几席,蓝田丘壑蕴心胸。 俯容列岫葭相倚,遥许它山石可攻。 光彻郡城翔白鹭,影摇江水照黄龙。 价高难把连城易,官冷聊将一谷供。 疑是玑衡临处落,端如日月合时逢。 主宾对面成三友,伯仲摩云拱九重。 雁荡浪夸鸾有侣,庾楼徒诧剑相从。 彩衣戏罢看山色,不似慈颜喜气浓。
题并玉堂
译文:
这所宅院是仙李家族的府邸,汇聚了天地间的灵秀之气,玉并二山相聚,如同美玉一般的容貌展现在眼前。
这里的人有着晋代名士的潇洒风采,就像并排的美玉一样出众;又好似杜甫那般风流,吟颂着眼前的两座山峰。
昆府的烟霞仿佛漂浮在桌椅之上,蓝田般的丘壑景致蕴含在人的心胸之中。
向下俯瞰,周围排列的山峰如同芦苇般相互依偎,还能遥遥期望借助其他山上的石头来雕琢自身。
光芒照亮了郡城,引得白鹭飞翔;倒影在江水中摇曳,映照出如黄龙般的景象。
这处景致价值极高,就算是价值连城的宝物也难以交换;虽然官职清寒,但这一处山谷的美景也足以慰藉。
让人怀疑像是璇玑玉衡这样的天文仪器从天上掉落在此,又好似日月重合之时那般珍贵难得。
主人和宾客相对而坐,仿佛成了岁寒三友;玉并二山高耸入云,如同兄弟般拱卫着朝廷。
雁荡山空自夸耀有鸾鸟相伴,庾楼也只是徒然惊诧有宝剑相随。
穿着彩衣嬉戏之后再看这山色,却觉得都比不上父母慈祥面容上洋溢的喜气。
纳兰青云