万子游清源,颇爱风物好。 胡为官舍中,害有蚊鼠蚤。 啮衣恣掀翻,聒耳倦挥扫。 跳虫从何来,出没席与藁。 中夜不安寝,披衣起呼皂。 禽鼠磔其尸,驱蚊熏以草。 炽炭烘衾禂,虮虱亦俱薧。 三害稍稍除,高眠起忘早。 我时寝凝香,清梦到穹昊。 仙官为我言,必大有家宝。 乃翁多隠德,子籍在蓬岛。 天将成就之,故以此相恼。 要令坐达旦,万卷饱探讨。 毋如老外兄,不学首空皓。 彼虫类最多,生育自洪造。 尽杀则伤仁,兼容幸宽抱。 万子闻我言,往往笑绝倒。 燔庐相参元,失马福塞老。 宴安生鸩毒,疾患资寿考。 三害不必除,君言近乎道。
表弟万大年宿郡斋为鼠蚊蚤所苦夜不安寝目为三害某辄申造物之意谕之以诗
译文:
表弟万大年游历清源郡,十分喜爱那里的风土人情。可奇怪的是,在他住的官舍里,却有蚊子、老鼠和跳蚤这三害。
老鼠肆意地咬坏衣物,还把东西弄得乱七八糟;蚊子在耳边嗡嗡叫个不停,让人挥赶清扫都觉得疲倦。那些跳蚤不知从哪里来的,在席子和草堆里进进出出。
半夜里,万大年被扰得无法安睡,只好披上衣服起身呼喊差役。他们抓住老鼠,将其处死,还用草熏赶蚊子。又烧起炭火烘烤被子,把虱子也都烤死了。
随着这三害渐渐被除掉,万大年能睡个安稳觉了,早上都忘了早起。而这时的我,在凝香阁里安睡,还做了个美梦,梦到自己到了天空之上。
有仙官对我说,万大年一定会有大的福分。他的父亲有很多不为人知的善德,他的名字记在蓬莱仙岛的名册里。上天要成就他,所以用这些来困扰他。目的是让他通宵达旦地坐着,饱读万卷书进行深入探讨。还劝他不要像我这个老表哥一样,到老了也没什么学问。
其实这些虫子数量繁多,它们是自然造化生育出来的。要是把它们都杀光就有伤仁爱之心了,希望他能心怀宽广,兼容它们。
万大年听了我这番话,常常笑得前仰后合。他说,就像火烧了房子却参透了玄机,塞翁失马反而带来福气一样。太安逸的生活可能暗藏着危险,经历些疾患磨难反而能益寿延年。所以这三害不一定非要除掉,觉得我的话很有道理。
纳兰青云