旧闻诸李隐龙眠,伯时已老元中少。 一行作吏各天涯,故人落落疎星晓。 西山影里识君面,碧照草江眸子瞭。 向来问道渺多岐,只今领略归玄妙。 老凤垂头噤不语,古木查牙噪春鸟。 身在幕府心江湖,左胥右律但坐啸。 第愁一叶钓渔舟,不容七尺堂堂表。 我今归卧翠谷云,君应紫禁莺花绕。 相思有梦到茅斋,细雨青灯坐林杪。
豫章别李元中宣德
译文:
我过去就听闻李氏家族有人隐居在龙眠山,李公麟(伯时)已经年老,而李元中还年少。
一旦步入仕途,大家便各自远隔天涯,旧日的朋友就像清晨稀疏的星星般稀少。
在西山的影子里我见到了你的面容,你如青草映照下的江水般眼神明亮。
从前探寻学问的道路仿佛有很多歧途,如今你已领略到其中的玄妙真谛。
就像老凤耷拉着头沉默不语,而古木上参差不齐的枝丫间春鸟喧闹。
你身在幕府任职,心却向往着江湖自由,面对身边的胥吏和律令条文,只是闲坐吟啸。
只发愁那小小的一叶钓鱼舟,容不下你堂堂七尺的身躯。
如今我要回去在翠谷的云间隐居,而你应该会身处繁华的京城,被莺啼花绕所环绕。
倘若你思念我,梦中或许会来到我的茅屋书斋,我们在细雨中、青灯下,静坐在山林的尽头。
纳兰青云