陶令遗世情,尚余爱菊念。 菊亦有可爱,爱之苦不厌。 我观傲霜枝,真金赴烈焰。 道韵轻园绮,孤标敌针奄。 配以靖节名,万古不为忝。 况兹中央色,独许此君占。 凝然端正姿,不受红紫艳。 草木吾味同,世情那得染。 璀璨归来辞,斯言了无玷。 偶亦爱此花,秋来朝暮餍。 富贵两浮云,天地一旅店。 是中论饥饱,本自无赢欠。 便拟学渊明,奈此才不赡。 菊资三径荒,酒须十分滟。 待读悠然句,乃无雍彻僭。 但论广文诗,疟愈不须砭。
和洪教菊
译文:
陶渊明有着遗世独立的情怀,即便如此,心中还留存着对菊花的喜爱之情。
菊花也确实有值得人喜爱之处,让人爱它怎么都不会感到厌烦。我看那傲立在霜中的菊枝,就如同真金投入烈火中一般,坚韧而纯粹。
它的道骨神韵,比商山四皓(园公、绮里季等)还要清高;那孤高的品格,足以与针砭时弊的贤士相匹敌。用“靖节”(陶渊明谥号)之名来与之相配,即便历经万古也毫不逊色。
况且这象征中央的黄色,唯独让菊花独占。它姿态凝然端正,不沾染红紫的艳丽。
我与这菊花在性情上十分相投,世间的俗气又怎么能沾染到我呢。陶渊明那璀璨的《归去来兮辞》,其中的言辞完美无缺。
我偶尔也像陶渊明一样喜爱这菊花,秋天到了,从早到晚都看不够。
富贵对于我来说都如浮云一般,天地之间就像是一个旅店。在这世间谈论饥饱,本就没有什么盈亏亏欠。
我便打算像陶渊明那样生活,无奈自己才学不够。
要像陶渊明一样赏菊,得有荒芜的三径;饮酒也要饮得十分畅快。
只有真正读懂了“悠然见南山”这样的诗句,才不会有僭越的感觉。
就像郑虔(广文先生)的诗,读了能让疟疾痊愈,连针砭之法都不需要了。
纳兰青云