一间何阔昔未有,拟遣苍头问安否。 果然示疾毗耶城,静看医方出吾肘。 平生豪气干青云,客疾来侵岂能久。 已知筋力却几杖,复见精神照窗牖。 花时倏忽风雨过,无语酬春愧颜厚。 管城端复束高阁,公不自倡谁为首。 俄惊肆笔出大篇,聊示作家三昧手。 我今方觉疾病婴,岂是同生值阳九。 镜中华发略相似,材具超人定非偶。 公今阔步蹑中朝,顾我一麾方出守。 如何江湖大国楚,笑谓曹郐言地丑。 似矜断木欲青黄,宁有长松生培𪣻。
次韵翁士秀病起
译文:
咱们相隔一间屋子,这样的距离在过去是从未有过的,我本打算派个仆人去问问你身体安不安好。
果然你就像维摩诘居士在毗耶城示现疾病一样生病了,静静地看着你从自己的知识里寻找医方。
你平生豪情壮志直冲云霄,这点小病侵袭又怎么能持续很久呢。
如今已经知道你身体恢复,不再需要依靠几杖来行动,又看到你精神焕发,光彩映照在窗户之上。
花期很快就过去了,风雨匆匆而过,我默默无言,没能好好酬谢这美好的春光,真是羞愧得满脸通红。
毛笔都被我搁置在高阁之上,你要是不带头创作,还有谁能引领大家呢。
突然惊见你挥笔写出了宏大的诗篇,这正展现出你作为文坛高手的超凡技艺。
如今我才发觉自己也被疾病缠身,难道是我们一同遭遇了厄运吗?
镜子里我们的白发大致相似,但你的才能远远超过我,这绝非偶然。
你如今大步迈向朝廷,仕途顺遂,而我却刚被任命去地方任职。
楚国是江湖间的大国,可不能像嘲笑曹国和郐国那样说我们处境相近却有高低之分。
就好像有人自夸断木能分辨青黄,可哪有高大的松树长在小土堆上呢。
纳兰青云