颂古三十一首 其二一

曹山不如,花根本艳。 不如曹山,虎体元班。 江南地暖,塞北春寒。 一把柳丝收不得,和烟搭在玉阑干。

译文:

这首诗比较有禅意,下面是相对通俗的现代汉语翻译: 有人说曹山和尚有所不足,但实际上他就如同花的根本一样,本身有着艳丽的本质,内在的底蕴和特质无比出众。 也有人说不如曹山和尚那般,其实他就像老虎的身体天生带有斑斓的花纹,有着独特而令人瞩目的风采,自身能力与魅力是天然具备的。 江南一带气候温暖,大地仿佛更早地迎来生机;而塞北地区依旧春寒料峭,寒冷还未完全消散。这就如同不同的人、不同的情境有着各自的特点。 那一把随风飘拂的柳丝,想要去收拢却做不到,它们带着如烟般的朦胧意境,随意地搭在了玉石栏杆之上,显得那么自然又难以捉摸。 这里需要说明的是,这类禅诗本身语义往往具有多义性和隐喻性,不同人可能会有不同的理解和翻译。
关于作者
宋代释玿

释玿,号石庵。历住白云寺、鼓山寺。为南岳下十七世,蒙庵思岳禅师法嗣。有《石庵玿和尚语》,收入《续古尊宿语要》卷五。事见本《语录》。今录诗四十首。

纳兰青云