封题青李数绯桃,处分园林意自豪。 旋出篇章陪乐府,更凭花木续离骚。 酴醾架下提春榼,薝卜林中滴夜槽。 却是秋风生马耳,未应老大笑牛刀。
奉题游洋张明府流香亭时以荐章数下涉秋月马首且欲西矣因以寄意云
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首古风。以下是它的现代汉语翻译:
你寄来包裹,里面有青青的李子和数颗绯红的桃子,你安排打理园林的心意是如此豪迈。
你马上就能创作出篇章,与乐府的经典之作相媲美,还能凭借着园中的花木续写《离骚》般的佳作。
在酴醾花架之下,你提着春日的酒壶悠然自得;在薝卜树林之中,你听着夜晚酒槽滴酒的声音。
可如今秋风已经在你耳边吹起,催你启程,你不会长久困于这小地方,可别自嘲是大材小用啦。
注:“张明府”指游洋县的张县令,“荐章数下”表明他多次收到举荐的文书,“马首且欲西”暗示他即将前往西边(可能是京城等地方任职)。“牛刀”出自“割鸡焉用牛刀”,这里指大材小用的意思。
关于作者
宋代 • 林光朝
林光朝(一一一四~一一七八),字谦之,号艾轩,兴化军莆田(今属福建)人。曾再试礼部不第,往从尹焞游。通六经百氏,从学者数百人,伊洛之学倡于东南自光朝始。孝宗隆兴元年(一一六三)及进士第,调袁州司户参军,知永福县。召试馆职。乾道五年(一一六九)为秘书省正字兼国史院编修官、实录院检讨官。历著作佐郎、著作郎、国子司业兼太子侍读。九年,出为广南西路提点刑狱。淳熙元年(一一七四),改广南东路。二年,因督捕茶寇有劳,召拜国子祭酒兼太子左谕德。四年,为孝宗讲解《中庸》称善,除中书舍人。因封还谢廓然迁殿中侍御史词头,出知婺州,引疾奉祠。五年卒,年六十五。有《艾轩集》二十卷(本集宋刘克庄序),已佚。明正德十六年郑岳据传录本选刊为十卷。事见《周文忠集》卷六三《林公神道碑》,《宋史》卷四三三有传。 林光朝诗,以明郑岳刊《艾轩集》(藏北京图书馆,其中诗一卷)为底本。参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云