一片白云挂在身,披时不许染红尘。 轻罗细想应难比,重锦寻思未可亲。 岂非颜色白如玉,成现都卢只一幅。 红窗妖艳见低头,六贼三尸尽降伏。 日充衣,夜得盖,不长不短也不大。 世人问我何处寻,蔡伦弟子将来卖。 买得将来披,不许邪魔罔两知。 解向市廛遮云雨,要与闲人隔是非。 纵颠狂,任落魄,披入村中人恶恶。 直饶紫绶与金章,我也未肯轻轻博。
纸被歌训行童 其一
译文:
这就好像有一片洁白的云朵披挂在身上,当披上它的时候,就不能再沾染这尘世的污浊。
仔细想想,那轻薄的绫罗根本没法和它相比,贵重的锦缎思量起来也难以与它亲近。
它颜色洁白如玉,完整的样子不过就是一幅而已。
那些在红窗下打扮得艳丽妖冶的人见了它也要低下头,人的各种邪念和不良习性都能被它降伏。
白天它可以当作衣服穿,夜晚它能用来当被子盖,长度正合适,大小也恰当。
要是有人问我这东西从哪里能找到,那是蔡伦(造纸术发明者)的弟子做出来售卖的。
把它买来披上,可不能让那些邪魔恶鬼知道。
它能在集市街巷中为你遮挡云雨,还能帮你和那些爱惹是非的闲人隔开。
就算你行为癫狂,生活落魄,披着它走进村子,别人会觉得你有点怪。
哪怕是用高官显贵的紫绶金章来换,我也不会轻易答应。
纳兰青云