野迥半留日,云薄初护霜。 一倾萸菊酒,三肃翰墨场。 诸君党友贤,独我鬓毛苍。 满引虽云乐,分携亦自伤。 平生子刘子,趣归谒建章。 勋业定指取,富贵肯相忘。 古人重佳节,酬酢无余觞。 龙山丹叶飞,骑台白草荒。 但使修名立,岂识离绪长。 明年未可料,共饮西湖光。
九日同韶美谊夫登妙明分韵得光字
译文:
在这重阳佳节,我和韶美、谊夫一同登上妙明山。旷野辽阔,西边天际还留存着半轮残日;云层薄薄的,像是刚刚开始为大地护着初降的寒霜。
我们举杯痛饮茱萸与菊花泡的美酒,庄重地在这文人雅集的翰墨场中吟诗挥毫。一同登山的诸位朋友都是贤才,唯有我已两鬓斑白。
大家开怀畅饮,固然十分快乐,但想到即将分别,我心里也不免有些伤感。平日里的好友刘子,你马上就要赶回京城去觐见皇帝了。我相信你一定能轻易地取得勋业,可千万别忘了咱们这些老朋友啊。
古人非常看重重阳这样的佳节,相互敬酒,杯中的酒都不会有剩余。遥想龙山曾经热闹非凡,如今丹叶纷飞;骑台往昔繁华不再,只剩白草一片荒芜。
我们只要能树立美好的名声,又何必在意这离别的愁绪呢。明年的事情难以预料,说不定到时候我们还能一起在西湖边举杯共饮,共享那西湖的湖光月色。
纳兰青云