宁可钝如槌,不可曲如钩。 毛铢夸争夺,所丧乃山丘。 向谁巧相中,机穽险且幽。 十年弹指顷,死骨埋荒陬。 细看天定后,人力岂易谋。 一洗谤书毒,近乡仍典州。 惟此诗书窟,俗比鲁与邹。 老手亦何事,坐啸群吏休。 政成有异等,时至或封侯。 期公如铁山,屹立千万秋。
送普州守
译文:
做人啊,宁可像木槌那样憨直愚钝,也不能像弯钩一样卑屈圆滑。
为了像毛发、铢两这样微小的利益去争去夺,最终丧失的将会是像山丘那样巨大的东西。
有些人向谁巧妙地献媚迎合,那其中隐藏的陷阱既危险又幽深。
十年的时间,在弹指一挥间就过去了,那些钻营之人死后尸骨只能埋在荒僻的角落。
仔细观察就会发现,命运自有定数,人力哪能轻易改变。
你如今一下子洗清了那些诽谤书信带来的毒害,还能回到家乡附近去做一州之长。
普州这个地方啊,是充满诗书文化的所在,民俗风气堪比古代的鲁国和邹国。
您是经验丰富的老手了,到了那里又有什么难办的事呢,只需安坐吟啸,下面的官吏们自会把事情办好。
如果政绩突出,评定为优等,时机到了说不定还能封侯拜爵。
我期望您能像铁山一样,巍峨屹立,历经千万个春秋。
纳兰青云