月公别我浮三峡,欲往南中求大法。 此行初为梅州老,过岭障烟恐难狎。 挂帆且指古鄱阳,骥子凤鶵亦称甲。 十年故人我尚记,平视诸方气尝压。 玉剑无声血千里,肯就铜盘后先歃。 相从学道须究竟,半字落耳汗沾洽。 宗师语言岂不佳,世间传写空盈夹。 归来趺坐举其要,莫话衡庐与苕霅。
送祖月上人
译文:
月公你与我分别后要顺流而下经过三峡,打算前往南方去寻求高深的佛法。
你这次出行最初是想去拜访梅州的高僧,然而翻越南岭时那山间的瘴气恐怕很难让人亲近。
你可以先挂起船帆前往古老的鄱阳,那里也有像良马、雏凤一样优秀的人物。
十年前的老朋友我还都记得,你当时面对各地的高僧大德也能气宇轩昂、不落下风。
你就像那能无声斩杀千里敌人的玉剑一般,不会去学那在铜盘前争着歃血结盟的世俗之事。
跟随高僧学道一定要深入探究到底,哪怕只是半个字进入耳中,都要让自己有所感悟、汗流浃背般地用心体会。
那些宗师们的教诲话语并非不好,只是世间流传抄写的文字虽然满夹满页,但未必能真正领悟其精髓。
等你归来后,就安稳地打坐,提炼出所学的精要之处,别只说些衡山、庐山和苕溪、霅溪这些地方的见闻。
纳兰青云