游方壶

摘胜寻幽须携壶,人生偷取醉工夫。 楚天云浄秋雨余,王孙招客追观娱。 昼寝忽来唤宰予,道有方壶宜同趋。 江神解事驱龙鱼,水波不兴清风徐。 柔橹咿哑人歌呼,美酒满载不待沽。 登亭忻与竹鹤徒,有径深稳醉何虞。 住处领略贪须臾,频频改席殊趑趄。 湘流渺渺含碧虚,孤烟落日不可模。 市尘彼岸自一区,嘉木奇石邻座隅。 亭下蒲帆逝不居,往往望此如仙都。 近对岳麓翠屏铺,上头目力到重湖。 昔年登览蔾杖扶,清凉甘露来香厨。 相看不远迹尚疏,济胜之具空踟蹰。 兴尽请以岁月书,仇香洒墨鸾凤如。 别后寄我诗成图,为问画家传本无。

译文:

要寻访美景、探寻幽静之处就得带上酒壶,人生就该偷得些沉醉的时光。 楚地的天空云儿散尽,秋雨刚停,有位公子邀请宾客一同去追寻欢乐。 我正在午睡,突然有人来叫醒我,说有个叫方壶的好地方,适合一起去。 江神很懂事,驱走了龙鱼,水面平静没有波澜,清风缓缓吹拂。 船桨轻柔地发出咿哑声,人们欢快地歌唱呼喊,船上满载着美酒,都不用去买。 登上亭子,我很高兴能和竹、鹤一般的高雅之人相伴,这里有幽深安稳的小径,喝醉了也不用担心。 我沉浸在这美景中,只想多停留一会儿,还不断地更换座位,却又有些迟疑不舍离开。 湘江水流渺渺,与碧空相映,孤烟和落日的景象美得难以描摹。 江对岸是一片市井尘嚣,而亭边有嘉木和奇石就在座位旁边。 亭下,扬起蒲帆的船只匆匆离去,人们常常望着这里,觉得就像仙都一样。 近处正对着岳麓山,翠绿的山峰就像铺开的屏风,极目远眺能看到更远处的湖泊。 往年我也曾拄着藜杖来这里游览,还曾在寺庙的香厨品尝到清凉的甘露。 我们离得并不远,可相互走动却很少,想要尽情游玩的装备也只能白白放在那里,让人犹豫。 游玩尽兴了,就请用文字记录下这次游玩的时光,仇香挥笔洒墨,写出的字就像鸾凤一样美妙。 分别之后,请寄给我描绘这次游玩的诗和画,我要问问画家那里有没有这样的传本。
关于作者
宋代邓深

邓深,字资道,一字绅伯,湘阴(今属湖南)人。高宗绍兴中进士。十七年(一一四七),以从政郎通判郴州(明万历《郴州志》卷二)。入为太府丞。二十七年,以轮对称旨,提举广西市舶(《建炎以来系年要录》卷一七七)。三十年,知衡州(《永乐大典》卷八六四七引《衡州府图经志》)。擢潼川路转运使。晚年居家,构轩曰大隐,因号大隐居士。有文集十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《大隐居士诗集》二卷。事见《永乐大典》邓字韵引《古罗志》(《四库全书·大隐居士诗集提要》引),《万姓统谱》卷一○九、《宋史翼》卷二一有传。 邓深诗,以影印文渊阁《四库全书·大隐居士诗集》为底本。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云