昔闻天台山,一万八千丈。 层峰目华顶,魂梦几驰想。 朅来乘清秋,明发将独往。 小雨巧作难,祥云约仍爽。 风磴渍苔藓,霜崖乱榛莽。 峥嵘一何峻,梯空不可上。 便思捐竹舆,徐行倩藤杖。 老僧挹而言,兹山韬万象。 举头天宇逼,寓目岩扉敞。 重溟倒寒影,万壑振幽响。 峡迥啼猱猿,林高陨楂橡。 仙袂挹浮丘,飘然顿尘网。 今兹风雨时,烟雾接穹壤。 劲寒或薄人,跬步迷俯仰。 不如游石梁,重来事真赏。 斯言既𫄥𫄥,诚哉非我诳。 俗驾为之回,芜音不堪榜。 寄声山中灵,心期空鞅鞅。
山中阻雨欲登华顶峰而不果
译文:
过去就听闻天台山,高达一万八千丈。层层山峰中最瞩目的就是华顶峰,我多少回在魂梦之中神往那里。
如今趁着这清秋时节,我打算黎明时分独自前往。可小雨偏偏作对为难我,原本期望能见到的祥云也爽约不见。那风中的石磴被苔藓浸湿,经霜的山崖上榛莽杂乱。华顶峰是如此的高峻峥嵘,就算想登天一样也无法上去。
我便想着扔掉竹轿,凭借藤杖慢慢步行而上。这时一位老和尚拱手对我说,这座山蕴含着万千景象。抬头望去,仿佛天空都离得很近,放眼可见那岩石间的门扉敞开着。重重的大海倒映着清冷的影子,万千沟壑回荡着幽深的声响。峡谷深远之处有猿猴啼叫,树林高处不时有山楂和橡果掉落。在这里仿佛能与仙人浮丘公携手,一下子摆脱了尘世的羁绊。
但现在正逢风雨之时,烟雾弥漫,上接苍穹下连大地。凛冽的寒气似乎要侵袭人,每走一小步都让人晕头转向,辨不清方向。
老和尚说不如去游览石梁,等以后再来好好欣赏华顶峰的美景。他这番话说得头头是道,确实没有欺骗我。我的俗念之游只好就此折返,这满心遗憾都不知该如何诉说。我只能寄语山中的神灵,心中的期盼落了空,实在是怏怏不乐啊。
纳兰青云