盘洲杂韵上 可止亭

循除泉漱石,改席酒分船。 到此须知止,行前将坠渊。

译文:

沿着亭前的台阶,泉水潺潺地冲刷着石头,发出悦耳的声响。人们更换了坐席,相互举杯,把酒从这只酒船分到那只酒船,尽情地饮酒作乐。 到了这个地方,人们应当明白要适可而止。要是再继续往前走,前面就是深不见底的深渊,随时都可能掉下去陷入危险之中。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云