杂咏下 笋

出羖瘗五皮,获麟髠一角。 煮箦太憨生,非关渠善谑。

译文:

这首诗理解起来有一定难度,下面是大致的现代汉语翻译: 这笋啊,就好像是那像黑色公羊一般的神秘之物被掩埋了五重外皮(这里“出羖瘗五皮”是比较隐晦的表述,羖是黑色公羊,可能用一种奇特的比喻来形容笋最初被层层外皮包裹的状态),又好似麒麟被削去了一只角(“获麟髠一角”同样是一种奇特想象,用麒麟一角被削来形象地描绘笋的样子)。那些把竹席拿去煮着吃的人真是太憨傻了(“煮箦太憨生”,“箦”是竹席,古时曾有人把竹席误当竹笋煮来吃),这可不是因为竹笋本身喜欢跟人开玩笑,而是那些人自己太过糊涂啦。 需要说明的是,这首诗比较生僻,这种翻译也是基于诗句大致意象和文化典故做出的解读。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云