山城一雨足,水满高下塘。 好风从西来,萧然终夕凉。 娈彼池间莲,当轩洗红粧。 官事无时休,涉笔雁鹜行。 岂知青云客,夙驾游宝坊。 坐厌市井尘,步寻松桂香。 阴崖有灵湫,玉简帝所藏。 摘石收涧碧,梯空撷林芳。 金盘荐麟脯,冰壶注瑶浆。 更语妙道根,宝篆开函琅。 路转九曲溪,著足千仞冈。 旧闻井中丹,清宵发神光。 直欲饵碧霞,谁能捣玄霜。 朝来得君诗,险韵句复长。 使我鸿鹄心,欻为天际翔。 仙人亦举手,笑我徒奔忙。 语默付一笑,物我当两忘。 独携非有生,但醉无何乡。
次韵韩子师游三洞过赤松
译文:
山城刚下过一场充足的雨,高高低低的池塘都蓄满了水。
一阵好风从西边吹来,整个夜晚都透着清爽。
瞧那池中的莲花,正对着轩窗,宛如洗净了红妆。
官府的事务没完没了,提起笔来处理文书就像一群鹅鸭排着队。
哪里知道那些超凡脱俗的高雅之士,早早驾车去游览那神圣的寺院。
他们厌烦了市井中的尘土,信步去寻找松树和桂树的清香。
那背阴的山崖有灵异的深潭,传说藏着天帝赐予的玉简。
他们摘取溪边的石头,收集那山间的碧水,还登上高处采摘林间的芬芳花草。
宴会上用金盘盛着麒麟肉般的美食,用冰壶斟满如美玉般的琼浆。
他们还谈论着玄妙的道家根本之理,打开珍贵的道经,经文发出琅琅之音。
道路转过九曲溪,他们踏上了千仞高冈。
从前就听说井中的仙丹,在清幽的夜晚会发出神奇的光芒。
他们真想吞食那碧绿的云霞,谁还愿意去捣制那玄霜仙药。
早晨收到了您的诗,韵脚生僻,诗句又长。
让我这有着鸿鹄之志的心,一下子就像在天际翱翔。
仙人也举起手来,笑着看我徒劳地奔忙。
言语和沉默都化作一抹微笑,外物和自我应当全都忘却。
我独自带着并非真实的躯壳,只想沉醉在那无忧无虑的世界里。
纳兰青云