叶梦锡丞相挽词二首 其二
味道苏仙井,言归鬓尚青。
仅周新甲子,还仰旧仪刑。
秘殿欣疏宠,华钟待勒铭。
追随樽酒地,愁绝最高亭。
译文:
您提供的这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗。以下是这首挽诗的现代汉语翻译:
您曾体悟着如苏仙(可能指苏轼等有仙名之人)古井般的玄理道味,归来时两鬓尚且乌黑。
仅仅才度过了一个新的甲子轮回(六十年),人们还敬仰着您往昔的美好典范与风度。
在秘殿之中,本还欣喜于您得到皇上的恩宠与眷顾,还期待着为您的功绩在华钟上镌刻铭文。
我回忆起与您一同在酒樽前相聚的地方,如今站在那最高的亭子上,心中满是愁绪到了极点。
需要说明的一点是,“叶梦锡”一般指叶衡,他曾任丞相。这首挽诗表达了诗人对叶梦锡的深切怀念以及失去贤才的悲痛之情。