投赠徐平江三十韵

上圣恢方域,吴门翊帝京。 千秋季子国,百雉阖闾城。 屏翰资良牧,文昌辍贰卿。 龙墀虚紫橐,虎节驻红旌。 河润功初洽,棠阴政已成。 农桑归恺悌,弦管乐升平。 世仰韦公誉,人高白傅名。 云楼凌月府,花岛烂蓬瀛。 香雾凝春昼,桥虹卧晓晴。 清规三不惑,盛事二难并。 旧俗宁论化,重临倍有声。 向来宣使指,曾是格刑清。 自觌铜鱼拜,欣闻竹马迎。 五湖歌吹满,两郡吏民争。 严助书频赐,萧卿治欲更。 还应对宣室,俱议直承明。 鼎席犹虚位,戎亭正息兵。 安危均注意,中外等持衡。 补衮才猷壮,康时智略宏。 天津飞骥足,云路逸鹏程。 畴昔参宾从,顽疏荷鉴评。 驰驱奉刀笔,谈笑接簪缨。 梦结闽陬远,心惊涨潦横。 寄身侔困鲋,尽室逭长鲸。 官牒沾微禄,恩波拯再生。 膺门怜旧契,祢荐及难兄。 未释盐车驾,徒怀瓦釜鸣。 几年良自哂,一饱定谁营。 洛下裘空敝,新丰酒独倾。 知公行入辅,故吏敢言情。

译文:

当今圣明的君主致力于拓展疆土,吴门之地如同京城的有力辅佐。 这里是历经千年的季子封国,有着高大城墙的阖闾古城。 国家需要贤良的地方长官来保卫疆土,于是从文昌台选派了副卿级的官员。 朝堂上本期待他在御前建言献策,可他却持着虎符、带着红旗来到这里任职。 他如河水润泽大地般初显功绩,仁政如同甘棠树的树荫般惠及百姓。 百姓在他的仁政下安心从事农桑,弦管之声处处奏响,一片升平景象。 世人敬仰他如同韦公般的美誉,人们尊崇他如同白傅般的声名。 高耸的楼阁直入月府,繁花似锦的岛屿宛如蓬莱瀛洲般绚烂。 春日白昼里香雾弥漫,彩虹般的桥横跨在清晨晴朗的天空下。 他清正守规,不为酒、色、财所迷惑,如此美好的政声与治绩二者兼得实属难得。 当地旧有的风俗无需多言就被感化,他再次来到这里任职更是声名远扬。 过去他奉命宣示朝廷旨意,能使刑罚清正。 自从看到他持铜鱼符赴任,欣喜地听闻百姓骑着竹马欢迎他。 五湖之地处处是欢歌笑语,两郡的官吏和百姓都争着表达爱戴。 皇帝像赏赐严助一样频繁地对他下旨,还希望他能有更出色的治理成果。 他本应在宣室应对皇帝的咨询,大家都认为他可在承明殿中任职。 宰相之位还空着,边疆也正好息兵止战。 国家的安危他都时刻关注,无论在朝廷还是地方都能秉持公正。 他有修补帝王缺失的杰出才能,匡时济世的智谋宏远。 他如同在天津桥上飞驰的骏马,像在云路中展翅高飞的大鹏。 过去我曾在他的幕僚中任职,愚笨粗疏却得到他的赏识和品评。 我曾为他奔走效力,与达官贵人谈笑交往。 后来我在遥远的闽地陷入困境,被洪水所困而心惊胆战。 我像被困的鲋鱼一样处境艰难,全家都差点遭遇大祸。 靠着他的关照我得到了一份微薄的官职,他的恩情如同浩荡的水波拯救我于绝境。 他顾念旧情,举荐了我的兄长。 可我至今还像拉盐车的马一样未得重用,只能空有怀才不遇的感慨。 多年来我常常自嘲,连基本的温饱都不知谁能帮我解决。 我像在洛阳的苏秦一样,裘衣破旧,只能在新丰独自饮酒。 我知道您即将入朝为相,作为您的旧部才敢向您倾诉心声。
关于作者
宋代韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

纳兰青云