酬令裕见寄之什

伯才不鼓琴,良为知音撤。 渊明琴无弦,荆扉昼常闭。 吾道传沧洲,初不待识别。 叔孙志谐俗,礼乐用绵𫈵。 子陵持正论,阿谀腰领绝。 宁可负凿方,枉尺未应屑。 郊居本寂寞,况乃生计拙。 食指日益繁,资用时告竭。 客至坐无毡,窃与郑公埒。 天随拾杞菊,焉能餍𫗦餟。 平生所厚人,过门或电掣。 尝闻贵易交,一命已变节。 包苴既无鱼,裋褐倦造谒。 阔远故人书,谁复访衰苶。 有燄手可炙,其如火不热。 闻酸蚋必聚,其如醯不冽。 向来出肺肝,生死语虚设。 醇风恣浇漓,仁义从荡灭。 江湖足相忘,何苦怨离别。 黄君忘年友,岁寒我辈列。 抗志忌诡随,讲究亦可悦。 高堂甘旨奉,敢以贫故阙。 姑从敩学半,俯首栖林樾。 近枉寄赠篇,用意尤清切。 似闻于易道,琅诵口不辍。 顾慙泽畔癯,韦编老披阅。 未达言外意,搔首漫卼臲。 三圣日星垂,墙仞靡容瞥。 动静本自然,发明頼前哲。 屈伸相感触,至理甚昭晰。 泰反复于隍,需顺出自穴。 机缄默循环,勿用腾口说。 寒泉终可食,但贵井常渫。 正乏双南金,报称愧灭裂。 见许惠然来,谅不出良月。 莫学王子猷,兴尽江天雪。

译文:

这首诗较长,下面为你逐段翻译: ### 开篇借古喻道 伯牙不再弹琴,实在是因为知音离世。 陶渊明的琴没有琴弦,柴门白天常常紧闭。 我的道在这江湖间流传,原本就不必等待他人识别。 叔孙通一心迎合世俗,制定礼乐用那些繁琐的形式。 严子陵秉持正直的言论,绝不阿谀奉承,哪怕危及腰颈。 宁可坚持方正而有所欠缺,也不应为了小利而委曲求全。 ### 自述生活困境 我住在郊外本就寂寞,况且谋生的本事又差。 家中人口日益增多,钱财却常常告急。 客人来了连坐毡都没有,我这境况和郑公差不多。 像陆龟蒙那样拾杞菊度日,哪能满足饮食的需求。 平日里那些和我交情深厚的人,路过我家有时就像闪电一样迅速离去。 我曾听说人显贵了就容易改变交友的态度,一旦得了官职就变了节。 我既没有礼物可送,又穿着粗布衣服懒得去拜访别人。 远方故人的书信也少了,谁还会来探访我这衰病之人。 ### 感慨世态炎凉 那些权势显赫、让人不敢靠近的人,就像火却没有热度。 闻到酸味蚊虫就会聚集,可这醋却不够浓烈。 以前彼此掏心掏肺,说过同生共死的话如今都成了空话。 淳朴的风气日益浇薄,仁义也逐渐荡然无存。 在江湖中彼此相忘就好,何苦还要抱怨离别。 ### 赞黄君情谊 黄君你是我的忘年之交,在这岁寒时节和我志同道合。 你坚守志向,憎恶那些随波逐流的人,和你一起探讨学问也令人愉悦。 你侍奉高堂,让他们享受美味,不会因为贫穷而有所欠缺。 你暂且半教半学,低头隐居在山林之中。 ### 回应黄君赠诗 最近承蒙你寄来赠诗,用意十分真切。 好像听说你对《易经》之道,诵读起来口不停歇。 我惭愧自己像那江畔的瘦人,到老还在翻阅《易经》的竹简。 我还没能领会你诗中的言外之意,挠着头不知所措。 伏羲、文王、孔子这三圣的学问如日月星辰般高悬,我连他们学问的门墙都难以窥见。 事物的动静本是自然之理,还得依靠前代贤哲来阐明。 屈伸相互影响,其中的道理十分清晰。 《泰》卦从平地到陷入泥沼,《需》卦顺应时机从洞穴中出来。 事物的变化默默循环,不必空费口舌去说。 寒泉最终是可以饮用的,只是贵在井要常常疏浚。 我正缺少珍贵的宝物,回赠你的礼物实在惭愧简陋。 你答应我会欣然前来,想必不会超过这个美好的月份。 可别学王子猷,乘兴而来,兴尽而归,在江天大雪中就折返。
关于作者
宋代李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云