散员绳检宽,暇日得放纵。 天明风发屋,飞盖怯掀弄。 朋簪诺已宿,驾言盍不勇。 幽禅远城郭,伉壮塔庙涌。 华鲸三击罢,僧众肃如拱。 香秔撩鼻观,馋沫出流湩。 三生石上歌,浩劫几丘冢。 失脚今悔深,弹指昔缘重。 联裾玉连环,谈端豁烦壅。 草木自臭味,雨露元一垅。 摩挲老瓦盆,此酌宜数共。 已无系日绳,但有思家梦。
游护圣寺分韵得共字
译文:
我这个闲散官员,平日里规矩约束较少,闲暇的时候便能自由自在地放松一番。
清晨时分狂风大作,似乎要把房屋吹翻,我乘车出行,都担心车子会被狂风掀翻摆弄。
可与朋友们早就约定好了一同出游,怎能不鼓起勇气前往呢。
幽静的佛寺远离城郭,高大壮丽的塔庙拔地而起。
洪亮的鲸钟敲过三下之后,僧人们整齐严肃地站立着,宛如恭敬拱手。
香喷喷的米饭香气扑鼻,馋得我口水直流。
在三生石上放歌,遥想漫长的岁月里,多少人早已化为了丘冢。
我如今后悔自己走错了路,往昔的缘分却在弹指间显得格外深重。
我们一群人衣襟相连,就像玉连环一样亲密,畅谈之间,心中的烦恼和阻塞都豁然开朗。
草木各自有着独特的气味,但它们都受着同一处雨露的滋养。
我摩挲着那古老的瓦盆,觉得这样的美酒真该和朋友们多喝几杯。
可惜啊,已经没有能拴住太阳的绳子,时光飞逝,我心中只不时涌起思乡的梦。
纳兰青云