生与酒俱生,长与酒俱长。 行时酒在樽,坐时酒在盎。 一日不举酒,一日眉不放。 春来身无事,结客鏖胜赏。 南山步新堤,西湖撑彩舫。 或飞名园盖,或祖都门帐。 大酌须淋漓,小酌犹酣畅。 家山忽入梦,江头问两桨。 友社惜我去,共和骊驹唱。 剧饮连昼夜,大似灌鼠壤。 不往愠眉须,好意难弃忘。 平生无肺病,因兹作微恙。 终夕劳喘呀,如吹竹筒样。 积痰动盈缶,咽吐不停吭。 童奴更谒谏,浸恐伤府藏。 万里寄一身,节宣岂宜爽。 𫇴荛不可遗,予心默云当。 饮食著圣经,观颐识爻象。 惯习未易夺,刚制乃所尚。 初如键弩牙,又类遏溪涨。 稍稍撤觞斝,久之绝怅望。 肠枯与吻燥,但当吸瀣沆。 宵枕遂小康,其效疾影响。 遽言终止之,未敢保其往。 酒颂我文章,酒徒我钩党。 有时倚危楼,搔首独惆怅。 大药不可求,此物足凭仗。 陶谢匪沉酗,遗意觇佛彷。 下士闻道笑,识者眉睫上。 更欲买黄金,归铸杜康像。
一春无日不饮遂作肺嗽效乐天体
译文:
我生来就和酒一同来到世间,长大的过程也一直与酒相伴。走路的时候,酒就在酒樽里;坐着的时候,酒就在大腹的酒器中。要是有一天不喝酒,这一整天眉头都舒展不开。
春天来了,我闲居无事,便结交朋友尽情游玩欣赏春光。有时漫步在南山新修的堤坝上,有时在西湖上撑着彩色的游船。有时坐着华丽的车盖去名园游玩,有时在都城门外的帐幕里为友人饯行。大杯喝酒的时候要喝得畅快淋漓,小杯浅酌也能让我感到酣畅惬意。
故乡忽然出现在我的梦境里,我便打算到江边雇船回去。朋友们舍不得我离开,一起唱起了《骊驹》之歌为我送别。分别时大家连续昼夜尽情痛饮,那场面就像往老鼠洞里灌水一样。我要是不喝,他们就会皱着眉头不开心,他们的盛情实在难以忘怀。
我向来没有肺病,却因为这次饮酒过度得了小病。整夜都气喘吁吁,就像吹竹筒一样。咳出的痰能装满瓦罐,不停地在喉咙里吞吐。童仆们轮番来劝谏我,担心这样下去会损伤内脏。我孤身一人漂泊万里,调节保养身体怎么能有差错呢。他们虽然地位低微,但这些建议也不能忽视,我心里默默觉得他们说得对。
饮食的道理在儒家经典里有记载,观察颐养之道能从《易经》的爻象中得到启示。喝酒的习惯不容易改变,但强制自己戒酒才是值得推崇的。刚开始戒酒的时候,就像扣住弩牙不让它发射,又像遏制溪水的上涨一样艰难。
渐渐地我减少了饮酒,时间久了也就不再盼着喝酒了。此时我的肠胃干枯,嘴唇干燥,只能吸饮清露。晚上睡觉也渐渐安稳了,戒酒的效果就像影子跟随形体、回响紧随声音一样明显。但要是说从此就彻底不喝酒了,我也不敢保证以后不会再喝。
我曾写过赞颂酒的文章,我身边也都是爱酒的朋友。有时候我倚靠在高楼之上,独自挠着头,满心惆怅。长生不老的仙药找不到,酒倒是足以让我寄托情怀。陶渊明和谢灵运并非沉迷酗酒之人,从他们的作品中能隐隐窥见饮酒的真意。见识短浅的人听到我戒酒的事会嘲笑,而有见识的人一眼就能看出其中的门道。我甚至还想,等以后有钱了,买些黄金,铸一座酒神杜康的像来供奉呢。
纳兰青云