太霄杰观凌空起,非雾非烟护珠蘂。 万灵操㦸夹危栋,中有丹书并绿字。 走云飞雨泽地产,合璧联珠焕宸纬。 尧图羲坟共彪炳,禹训汤铭角雄伟。 冈陵松柏老如铁,华榜丹青新若洗。 论思欲侍圣天子,寓直正须真学士。 一时盛选孰睥睨,百代耆儒属宸倚。 惟有我公瑞河岳,早与灵鼇争赑屭。 丝纶飞藻倾两禁,弓钺专方雄万骑。 从容裘带净岷陇,零落旗矛清筰嶲。 畴庸王府侈三昼,告喜邮音传一纸。 升华秘宇阶召拜,正位台符慰瞻徯。 妄论斯文本神物,轻发其藏触天恚。 开物成务非翰墨,贲饰乾坤乃能事。 周书九诰削邪叛,一品会昌夷僭诡。 愿公亟从衮舄归,早就典谟垂万世。 迂愚把笔自龆龀,裂纸悲鸣蛩蚓比。 酸寒一尉不可说,尺璧光阴分马箠。 待公勋业映彝鼎,勉葺巴芜歌俊伟。 丝麻虽美收蒯菅,尚冀风人采舆隶。
贺王制置敷学之除
译文:
这并不是古诗词,而是一首古诗。下面为你将其翻译为现代汉语:
在高远的天空中,壮丽的楼观凌空拔地而起,周围环绕着似雾非雾、似烟非烟的祥瑞之气,守护着那如同珍珠花蕊般珍贵的地方。
众多神灵手持旗帜簇拥着高耸的楼阁,楼阁之中藏有红色和绿色文字书写的神秘典籍。
那景象好似行走的云朵、飞落的雨点润泽着大地物产,又如同日月星辰合璧联珠,辉映着帝王的气象。
唐尧的图谱、伏羲的经典一同闪耀着光彩,夏禹的训诫、商汤的铭文尽显雄伟之姿。
山冈上的松柏如铁一般古老苍劲,而那华美的匾额上的丹青色泽鲜艳,就像刚清洗过一样崭新。
朝廷正思考着要让贤才侍奉圣明的天子,值宿禁中就正需要真正的学士。
一时之间,众多优秀人才入选,无人敢轻视,那些历经百代的老儒都受到帝王的倚重。
只有我们的这位大人,他是山河间的祥瑞,早年间就像神龟一样负重奋进。
他撰写的诏书辞藻华丽,倾动了中书、门下两省;他手持弓钺,在一方统领着雄兵万骑。
他身着轻裘缓带,从容地就使岷山、陇山一带安宁;他让敌方的旗帜矛戈纷纷散落,肃清了筰、嶲地区。
论功行赏,王府举行了盛大的宴会,报喜的文书如邮音一般迅速传来。
大人荣升秘阁,台阶上接受朝廷的召见与拜任,正位居台阁之位,抚慰着众人的期待。
我曾妄自议论说这些文章本是神异之物,若轻易打开它的宝藏会触怒上天。
开启万物、成就事务并非只靠笔墨文章,而能使天地增光添彩才是真本事。
就像《周书》中的九篇诰文能平定邪叛,李德裕在会昌年间能平定僭越诡诈之事。
希望大人能尽快穿着礼服归来,早日制定出经典之文流传万世。
我这愚笨迂腐之人从孩童时就握笔写作,写出的文字就像蟋蟀、蚯蚓爬过的痕迹,只能把纸都扯裂也难写好。
我这贫寒酸腐的小小县尉实在不值一提,光阴如尺璧般珍贵,却只能在马鞭下流逝。
等大人的功勋业绩映照在鼎彝之上,我会努力整理我这粗陋的文辞来歌颂大人的俊伟事迹。
丝麻虽然美好,但蒯菅也能被收集,还希望那些采诗的人能留意我这草野之人的话语。
纳兰青云