枕上

欲问更长短,江村无鼓鼙。 客怀如酒病,秋夜与年齐。 被冷失孤蝶,霜清闻远鸡。 终年为荡子,尺纸愧山妻。

译文:

我躺在床上,想知道现在到底是什么时辰了,可这江边的小村落里没有更鼓和军鼓来报时。 羁旅在外的愁绪,就像醉酒之后的难受感觉,让我痛苦不堪。这漫长的秋夜,仿佛和一整年那么久,我被这无尽的孤寂折磨着。 夜里,被子冰冷,我恍惚中仿佛感觉梦中那只孤独的蝴蝶也飞走不见了。寒霜满地,四周一片清冷,我隐隐约约听到远处传来公鸡的打鸣声。 我一年到头都在外面漂泊游荡,像个浪荡子一样居无定所。想到远方家中的妻子,我连一封书信都很少寄给她,心中实在是愧疚啊。
关于作者
宋代李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。

纳兰青云