枕上
欲问更长短,江村无鼓鼙。
客怀如酒病,秋夜与年齐。
被冷失孤蝶,霜清闻远鸡。
终年为荡子,尺纸愧山妻。
译文:
我躺在床上,想知道现在到底是什么时辰了,可这江边的小村落里没有更鼓和军鼓来报时。
羁旅在外的愁绪,就像醉酒之后的难受感觉,让我痛苦不堪。这漫长的秋夜,仿佛和一整年那么久,我被这无尽的孤寂折磨着。
夜里,被子冰冷,我恍惚中仿佛感觉梦中那只孤独的蝴蝶也飞走不见了。寒霜满地,四周一片清冷,我隐隐约约听到远处传来公鸡的打鸣声。
我一年到头都在外面漂泊游荡,像个浪荡子一样居无定所。想到远方家中的妻子,我连一封书信都很少寄给她,心中实在是愧疚啊。