三径元须近,吾庐亦庶几。 稍晴频纵步,遇雨不愁归。 夕暗儿篝火,晨饥妇饷炊。 栈羊远可炙,枥马不须鞿。 引路犬先到,惯人禽嬾飞。 有时携旷士,把酒更论诗。 松露滴行帐,山风吹舞衣。 吾生身外足,此乐里中稀。 叹息游嵩馆,前贤意重违。
归故园述怀呈唐伯宪 其二
译文:
我归隐的这处园子啊,原本就该离那清幽的小路很近,我的这所房舍也还算符合我心意。天气稍微放晴,我就频繁地漫步,即便遇到下雨也不愁没处可归。
傍晚天色暗下来,儿子会去点燃篝火;早晨肚子饿了,妻子会做好饭菜。远处有肥美的栈羊可以烤来吃,马厩里的马也不用再套上缰绳。
出门时,带路的狗会先跑到目的地,那些习惯了有人在的禽鸟也懒得飞走。
有时候我会带着志趣高远的朋友,一边喝酒一边谈论诗歌。松树上的露水会滴落在我们的行帐上,山间的风会吹动我们的舞衣。
我这一生,身外之物已经足够,这样的快乐在乡里可是很少有的。只是想到从前游嵩馆那些前贤的志向,我如今归隐的选择实在是和他们的心意相违背,真让人叹息啊。
纳兰青云