客舍
急雨鸣空壁,轻寒上薄帏。
愁多空被酒,梦短不成归。
暗想桃花落,遥怜燕子飞。
偷儿欺客寝,夜静卷春衣。
译文:
急骤的雨点敲打着空荡荡的墙壁,发出噼里啪啦的声响,微微的寒意悄然爬上了单薄的帐幕。
满心都是愁绪,只能不断地借酒消愁,可这酒啊,却也只是让愁绪在心中更添几分。好不容易进入梦乡,可惜这梦又如此短暂,还没等回到故乡就醒了。
我暗自想象着,此时故乡的桃花大概正纷纷飘落,一片一片,美得让人心疼。又遥遥地怜惜着那轻盈的燕子,它们自由自在地飞来飞去,可我却只能困在这客舍之中。
夜深人静,没想到连小偷都欺负我这个客居他乡的人正在熟睡,趁着这寂静的夜晚,把我的春衣都给卷走了。