僊事不可考,灵踪閟幽微。 我怀采芝人,寤寐心目怡。 松阴月华冷,竹露晨光晞。 福地萃七贤,语屑落霏霏。 凤鸣怅莫闻,鹤驾邈难追。 斲石出秀句,神物尚凭依。 眷兹玄云英,挺然柱石姿。 孰能鞭万牛,挽此岁寒枝。 臧孙信有后,深慰鲁人思。
次韵闻人参议来贤岩
译文:
神仙的事情已经无法考证了,那神奇的踪迹隐藏在幽深隐秘之处。
我心中一直怀念着那些采摘灵芝的仙人,无论醒着还是睡着,想到他们心里就觉得愉悦。
松树的阴影下月光显得格外清冷,竹子上的露珠在清晨的阳光中渐渐晒干。
这处福地聚集了七位贤才,他们交谈时妙语如纷纷飘落的细雨。
可惜再也听不到如凤鸣般美妙的声音,那如仙鹤驾车般的仙人踪迹也遥远得难以追寻。
他们在石头上镌刻下秀美的诗句,似乎还有神灵在这些诗句上有所依托。
看看这位玄云英(可能是指诗中提及的某位贤才),他有着挺拔如柱石般的风姿。
谁能够驱使万头牛,将这象征着岁寒品质的树木(可能象征贤才)拉来呢?
臧孙(可能是指诗中某人或引用典故)确实是有贤德的后人,这深深地慰藉了像鲁人那样对贤才的思念之情。
纳兰青云