省中地禁清昼长,侍史深注熏笼香。 荣名挽公公不住,东皋归去栽花忙。 毵毵华发映朱绂,同舍半已排云翔。 正如少陵入严幕,本自不用尚书郎。 向令封侯佩金印,不然草诏直玉堂。 万锺会作梦幻过,三径空叹松菊荒。 乐天十年履道宅,赞皇一夕平泉庄。 公看富贵定何物,一笑乃复坐此妨。 东皋乐哉日成趣,簪花起舞当自强。 知公能容贱子狂,请赋式微之二章。
题阎郎中溧水东皋园亭
译文:
在朝廷官署之中,禁地之内白昼漫长,侍奉的小吏在熏笼里添上浓浓的香。荣耀的名声想要挽留您,可您却不为所动,回到东皋忙着栽种花卉。
您那细长的花白头发映衬着红色的官服,一同为官的同僚大半都已平步青云,飞黄腾达。您就如同当年杜甫进入严武幕府一样,本来就不在乎那尚书郎的官位。
倘若您去追求封侯拜相,佩戴金印,又或者草拟诏书在翰林院任职。那万钟的俸禄、荣华富贵终会如梦幻般过去,只可惜您的家园却空自感叹松菊荒芜。
就像白居易在履道坊住了十年,李德裕的平泉庄一朝易主。您看这富贵到底算什么呢,可别因为这富贵耽误了人生,不妨一笑置之。
东皋的生活真是快乐啊,每天都乐趣无穷,您不妨簪着花起舞,自我勉励。我知道您能包容我这狂放之人,那就请允许我为您赋《式微》的续章,来表达您归隐的心境。
纳兰青云