庭中下干鹊,门外传远书。 小印红屈蟠,两端黄蜡涂。 开缄展矮纸,滑细疑卵肤。 首言劳良苦,后问逮妻孥。 中间勉以仕,语意极勤渠。 字如老瘠竹,墨淡行疏疏。 诗如古鼎篆,可爱不可摹。 快读醒人意,垢痒逢爬梳。 细读味益长,炙毂出膏腴。 行吟坐卧看,废食至日晡。 想见落笔时,万象听指呼。 亦知题诗处,绿井石发粗。 公闲计有客,煎茶置风炉。 倘公无客时,濯缨亦足娱。 井名本季疵,思人理岂无。 居然及贱子,愧谢恩意殊。 几时得从公,旧学锄荒芜。 古文讲声形,误字辨鲁鱼。 时时酌井泉,露芽奉瓢盂。 不知公许否,因风报何如。
寄酬曾学士学宛陵先生体比得书云所寓广教僧舍有陆子泉每对之辄奉怀
译文:
庭院里有喜鹊飞落,门外传来送远方书信的消息。信上的小印章印文红得像蟠曲的线条,信的两端用黄蜡封涂。
我打开信封,展开那矮短的纸张,纸滑润细腻,好像鸡蛋的表皮。信开头说牵挂我劳苦,后面还问候到我的妻子儿女。
中间部分勉励我去做官,言语情意十分恳切。信上的字像老而瘦的竹子,墨色浅淡,笔画间疏疏落落。
信里的诗就如同古代鼎上的篆文,可爱得让人难以临摹。快速读完能让人精神一振,就像身上又脏又痒时被人抓挠一样畅快。
细细品读,韵味愈发悠长,就像在炙毂中流出了肥美的油脂。我边走边吟诵,坐着躺着都在看这信,甚至废寝忘食直到傍晚。
我能想象出您落笔写诗的时候,世间万物都听从您的指挥。也能想到您题诗的地方,那绿色的井边长着粗粗的石发。
您公务闲暇时想必会有客人来访,会在风炉上煎茶。倘若您没有客人的时候,在井边洗濯帽缨也足以让人愉悦。
这井的名字本是陆羽所取,怀念古人的情思怎能没有呢。您居然还在信中提及我,我惭愧又感激您的深厚情谊。
什么时候我能跟从您左右,重新钻研曾经荒废的学问。一起讲解古文的声韵和字形,辨别那些容易混淆的错字。
时常舀取井泉之水,用瓢盂盛着新茶。不知道您是否答应我,能否借这风儿给我个回复呢。
纳兰青云