自来福州诗酒殆废北归始稍稍复饮至永嘉括苍无日不醉诗亦屡作此事不可不记也
尊酒如江绿,春愁抵草长。
但令闲一日,便拟醉千场。
柳弱风禁絮,花残雨渍香。
客游还役役,心赏竟茫茫。
译文:
以下是这首诗的现代汉语翻译:
酒在酒杯里绿得如同江水一般,春日里的愁绪像青草一样不断疯长。
只要能有一天闲暇时光,我便打算尽情畅饮,醉它个千百场。
柔弱的柳树枝条,微风似乎也在怜惜着,不让柳絮四处飘飞;花朵已然残败,雨水浸湿了它们,却还残留着一丝香气。
我在外游历,依旧忙忙碌碌不得清闲,即便面对美景,内心的欣赏之情也变得迷茫而不知所措。
诗前小序翻译:自从来到福州后,饮酒赋诗的雅事几乎都荒废了。北归之后,才渐渐又开始饮酒。到了永嘉、括苍,没有一天不喝得酩酊大醉,诗也多次创作。这件事不能不记录下来。