寄答绵州杨齐伯左司
磊落人为磊落州,滕王阁望越王楼。
欲凭梦去直虚语,赖有诗来宽旅愁。
我老一官书纸尾,君行千骑试遨头。
遥知小寄平生快,春酒如川炙万牛。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗。以下是将其翻译成现代汉语:
像你这样光明磊落的人,正适合在同样令人感觉大气磊落的绵州为官。就如同在滕王阁能极目远眺,在越王楼也能饱览美景一样,你的风采与绵州相得益彰。
我想要凭借梦境到你所在的绵州去看看,可这终究只是虚幻的话语,难以成真。还好有你寄来的诗篇,宽慰了我客居他乡的忧愁。
我已经年老,只在一个小官职上,做些在文书末尾署名这样无关紧要的事。而你却威风凛凛,率领着众多人马,出游时如同遨头一般风光。
我远远就能想到,你在绵州定会过得畅快。春日里,美酒如江河般流淌,烤牛肉摆满宴席,尽情享受着生活的快意。