夜梦从数客雨中载酒出游山川城阙极雄丽云长安也因与客马上分韵作诗得游字
有酒不谋州,能诗自胜侯。
但须绳系日,安用地埋忧。
射雉侵星出,看花秉烛游。
残春杜陵雨,不恨湿貂裘。
译文:
在梦里,我和几位友人在雨中带着美酒外出游玩,那山川和城阙壮丽至极,有人说这里是长安。我便和友人在马上通过分韵的方式来作诗,我得到了“游”字韵,由此写下这首诗。
有美酒相伴,我就无需去谋取一州长官之位;能出口成诗,自然胜过封侯拜相。
我们只需要像用绳子系住太阳那样,把时光留住;又哪里需要像古人那样用土掩埋忧愁。
清晨天色尚暗,我们就出门去射猎野鸡;夜晚手持蜡烛,兴致勃勃地去观赏花朵。
暮春时节,杜陵一带飘起了细雨,即便打湿了我的貂皮裘衣,我也毫不遗憾。