夜抵葭萌惠照寺寓榻小阁
亭驿驱驰髀肉消,故山归梦愈迢迢。
夜行触尉那能避,旦过随僧不待招。
雨后风云犹惨澹,霜前草木已萧条。
衰迟事事非平日,醉里题诗亦复聊。
译文:
我在驿站之间来回奔波赶路,大腿上的肉都消瘦了不少,想回故乡的梦却感觉越来越遥远、难以实现。
夜晚赶路,即便遇到巡逻的官吏也没法躲避,只能硬着头皮前行;白天经过寺庙时,就跟随僧人一起吃斋饭,也不用等人家专门邀请。
雨后的天空中,风云依旧显得阴沉惨淡,寒霜还没降临,草木却已经呈现出一片萧条的景象。
人已经衰老迟缓了,做什么事都和往日大不相同,只能在醉意里题诗,也不过是姑且抒发一下心中的情感罢了。