太息重太息,吾行无终极。 冰霜迫残岁,鸟兽号落日。 秋砧满孤村,枯叶拥破驿。 白头乡万里,堕此虎豹宅。 道边新食人,膏血染草棘。 平生铁石心,忘家思报国。 即今冒九死,家国两无益。 中原久丧乱,志士泪横臆。 切勿轻书生,上马能击贼。
太息二首 其一
译文:
我深深地叹息,再一次地叹息,我的行程仿佛永远没有尽头。
寒冷的冰霜已经逼近这一年的尾声,落日余晖中,鸟兽发出凄厉的号叫。
秋夜里,捣衣的声音在孤寂的村庄里回荡,枯萎的树叶堆积在破旧的驿站旁。
我已白发苍苍,家乡却远在万里之外,如今竟陷入这虎豹横行的险恶之地。
道路旁刚刚发生了人被杀害的惨案,受害者的膏血溅染了野草和荆棘。
我这一生拥有钢铁般坚定的心志,一心想着为国效力而忘记了自家。
就算到如今我冒着九死一生的危险,可对国家和家庭却都没有任何益处。
中原地区长久以来遭受战乱,有志之士悲愤的泪水纵横流淌,沾湿了胸膛。
可千万不要轻视书生,我们要是上了战马,也能够奋勇抗击敌人。
纳兰青云