独坐
巾帽欹倾短发稀,青灯照影夜相依。
穷边草木春迟到,故国湖山梦自归。
茶鼎松风吹谡谡,香奁云缕散馡馡。
羸骖敢复和銮望,只愿连山苜蓿肥。
译文:
我头上的巾帽都有些歪斜了,头发也又短又稀少。昏暗的青灯照着我的影子,在这寂静的夜里,我只能与它相互作伴。
这偏远的边疆地区,春天总是来得格外晚,草木都迟迟不见生机。而我在睡梦中,却能自然地回到那故乡的湖光山色之中。
煮茶的鼎旁,松风呼呼作响,好似在耳边低语。香盒里飘出的香烟,一缕缕袅袅散开,散发着阵阵芬芳。
我这瘦弱的老马啊,哪里还敢奢望能跟随皇帝的车驾前行呢?只希望那连绵的山上苜蓿草能长得肥肥壮壮,让它有充足的草料就好啦。