秋色
一段凄凉傍酒杯,中年剩作楚囚哀。
迢迢似伴明河出,惨惨如随落照来。
客路半生常泪眼,乡关万里更危台。
蓼汀荻浦江南岸,自入秋来梦几回。
译文:
在这萧瑟的秋天里,我独自拿着酒杯,满心都是凄凉之感。人到中年,我就像那被困的楚囚一样,只剩下无尽的哀伤。
那秋色啊,它好像是伴随着明亮的银河缓缓出现,迢迢而来;又惨惨淡淡地仿佛跟随着落日的余晖一同降临。
我半辈子都在旅途漂泊,常常是泪眼模糊。故乡远在万里之外,我此刻正站在高台上,心中越发惆怅。
江南的水岸边,长着蓼草和荻草,自从入秋以来,这样的场景已经在我的梦里出现过好几回了。