雨中作
方惊岁更端,不觉秋已孟。
虽云暑毒竢,无奈风雨横。
荷空湖面濶,叶脱树枝劲。
百卉亦已衰,非复昔华盛。
游子老忘归,一榻卧衰病。
欲谈无客来,向壁弄麈柄。
译文:
刚刚还惊讶于新的一年又开始了,不知不觉间,秋季已经到了第一个月。虽说之前还盼着暑热消退,可无奈这风雨却肆意横行。
湖面上的荷花都已凋零,湖面显得更加宽阔;树枝上的叶子纷纷脱落,枝干显得更加刚劲。各种花卉也都已经衰败,再也不是往昔繁花似锦的模样。
我这个在外漂泊的游子年纪大了,却依然忘了回家,如今卧病在一张小榻之上。想要找人交谈,却没有客人前来,只能对着墙壁摆弄着拂尘的把手。